Jah Live



INFOS

Auteurs : Bob Marley / Lee Perry Production : Island (1975)


DESCRIPTION

Alors que Bob était en studio à travailler son prochain album "Rastaman Vibration", on apprit le 27 août 1975, la mort du roi d'Ethiopie Haile Sélassié. Quelques jours plus tard, Bob, accompagné de Lee Perry, enregistra ce titre en quelques heures et il sortit en 45T quelques semaines plus tard sur Tuff Gong. On le retrouve aujourd'hui sur le légendaire coffret "Songs Of Freedom".


PAROLES

Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
The truth is an offense, but not a sin
Is he who laugh last, children! Is he who win
Is a foolish dog bark at a flying bird
One sheep must learn, children! to respect the sheperd
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh, Jah
Fools sayin' in their heart, Rasta your God is dead
But I and I know Jah-Jah!
Dreaded it shall be dreaded and dread
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
Let Jah a-rise! Now that the enemies are scattered
Let Jah a-rise! The enemies, the enemies are scattered
Jah live! children yeah! Jah-Jah live! children yeh
Jah live! children yeah! Jah-Jah live!



TRADUCTION

Jah vit les enfants, Jah vit!
Jah vit les enfants, Jah vit!
La vérité est une offense mais pas un péché
Est-il celui qui rigole le dernier, est-il celui qui gagne?
Est-il un aboiement de chien fou devant un oiseau qui s'envole?
Un mouton doit apprendre afin de respecter le berger
Jah vit les enfants, Jah vit!
Jah vit les enfants, Jah vit!
Les imbéciles disent que dans leur coeur, Rasta votre Dieu est mort
Mais nous le savons
Craignez-le, il sera craind
Jah vit les enfants, Jah vit!
Jah vit les enfants, Jah vit!
Laisse Jah s'élever! Maintenant que les ennemis sont éparpillés
Laisse Jah s'élever! Les ennemis sont éparpillés
Jah vit les enfants, Jah vit!
Jah vit les enfants, Jah vit!