Small Axe 



INFOS

Auteur : Bob Marley Production : Lee Perry (1969) / Island (1973)


DESCRIPTION



PAROLES

Why boasteth Iself, oh evil men?
Playing smart and not being clever, oh no!
I said, you're working iniquity
To achieve vanity yeah(if a-so a-so)
But the goodness of Jah Jah
I-dureth for-I-ver

If you are the big tree
We are the small axe
Sharpened to cut you down (well sharp)
Ready to cut you down, oh yeah

These are the words of my master, keep on tellin' me
No weak heart shall prosper, oh no they can't
Eh! And whosoever diggeth a pit
Shall fall in it, fall in it
And whosoever diggeth a pit
Shall bury in it (bury in it)

If you are the big tree
We are the small axe
Sharpened to cut you down
Ready to cut you down

Eh! Whosoever diggeth a pit
Shall fall in it, fall in it
Eh! Whosoever diggeth a pit
Shall bury in it, shall bury in it
If you have a big tree
We have a small axe
Ready to cut you down (well sharp)
Sharpened to cut you down

Oh, if you are the big, big tree, let me tell you this
We are the small axe
Ready to cut you down (well sharp)
Sharpened to cut you down
If you have a big oh, tree
We have a small axe



TRADUCTION

Pourquoi vous vantez vous, ô hommes méchants?
Jouant aux intelligents alors que vous ne l'êtes pas, oh non
Je dis que vous travaillez dans l'iniquité
Pour accomplir la vanité 
Mais la bonté de Jah
Dure à jamais...

Si vous êtes le gros arbre
Nous sommes la petite hache
Effilée pour vous abattre
Prête à vous abattre, oh ouais

Voici les mots de mon maître qui me disait :
“Aucun cœur faible ne prospérera, oh non jamais ils ne le pourront.”
Eh! C'est celui qui creuse une fosse
Qui tombera dedans
Quiconque creuse une fosse
Sera enterré dedans